Keine exakte Übersetzung gefunden für بمساواة الأرضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بمساواة الأرضية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quizá solo tratan de nivelar el juego... nivelando literalmente el campo de juego.
    ربما هم يحاولون مساواة ارضية الملعب بمساواة أرضية الملعب حرفيا
  • La Comisión de Derechos Humanos, mediante su resolución 2002/49, sobre "La igualdad de las mujeres en materia de propiedad, acceso y control de la tierra y la igualdad de derechos a la propiedad y a una vivienda adecuada", solicitó al Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado que presentase, en el ámbito de su mandato, un estudio sobre la vivienda adecuada y la mujer, para su examen durante el 59º período de sesiones (E/CN.4/2003/55).
    طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/49، المتعلق بمساواة المرأة في ملكية الأرض وفي إمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحـق في مستوى معيشي مناسب أن يقدم إليها، في إطار الولاية المسندة إليه، تقريراً عن المرأة والسكن اللائق لتنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/55).
  • El Consejo de Administración se refiere a los párrafos 23 y 24 del Programa de Hábitat, y recuerda concretamente las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la igualdad de las mujeres en materia de propiedad, control y acceso a la tierra y la igualdad de derechos a la propiedad y a una vivienda adecuada, así como también la Convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
    ويشير مجلس الإدارة إلى الفقرتين 23 و24 من جدول أعمال الموئل، ويُذكّر تحديداً بقرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمساواة المرأة في ملكية الأرض وفي إمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق، كما يُذكّر باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
  • Alienta a los gobiernos, los organismos especializados, los fondos, los programas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como a otras organizaciones internacionales y a las organizaciones no gubernamentales a que faciliten a los jueces, abogados, políticos y otros funcionarios públicos, y a los dirigentes comunitarios y otras personas interesadas, según sea el caso, información y formación sobre derechos humanos en relación con la igualdad de las mujeres en materia de propiedad, acceso y control de la tierra y la igualdad de derechos a la propiedad y a una vivienda adecuada;
    تشجع الحكومات والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية على تزويد القضاة والمحامين والمسؤولين السياسيين وغيرهم من الموظفين العموميين، وقادة المجتمعات المحلية، وسائر الأشخاص المعنيين، حسب الاقتضاء، بالمعلومات والإرشادات الثقافية في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بمساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق الملكية والسكن اللائق؛